实时热搜: 求《促织》文言文全篇翻译

蒲松林的《促织》原文是什么? 求《促织》文言文全篇翻译

65条评论 963人喜欢 1116次阅读 167人点赞
蒲松林的《促织》原文是什么? 求《促织》文言文全篇翻译 促织原文《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑

促织的原文宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久

促织课文原文 间,宫中尚 之戏,岁征民间。此物故非西产;有 令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中 得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛 ,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂

文言文《促织》的译文?原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子

蒲松龄的《促织》的全文翻译。。谢谢大家了全文翻译:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应

求《促织》文言文全篇翻译明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡

跪求聊斋志异中《促织》的全文翻译~原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 译文: 明朝宣德年

谁有《促织》的正版原文及翻译,谢了!内容来源于(百度文库),因字数有限制,所以原文不作转帖,详细请点击链接参考:wenkubaidu/view/d0a148d084254b35eefd34b5html :)希望能够最快为你提供帮助,祝你学习进步,新年快乐!! 原文(省略部分) 宣德间,宫中尚促织之

促织揭示了什么促织的寓意是什么《促织》揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。 清·蒲松龄《促织》原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民

蒲松林的《促织》原文是什么?《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑